Hortobágy - A puszta portréja (utolsó darabos) (szállítási sérült)
Hortobágy - A puszta portréja
Rövid leírás:
Többnyelvű könyv.
Az albumban angol, német és magyar nyelvű leírást találhatunk az alföldi pusztáról.
"Egy ismeretlen sziget a szárazföldön.
Sziget, mert körül van véve a civilizált világ tengere által: Partjai népes városok, tanyákkal megrakott,
jól mívelt gabonaosztó földek, dohánytelepek,
ültetett erdők, kertek; maga pedig egy ősi puszta,,
amit ekevas föl nem hasogatott soha.
Ismeretlennek is méltán nevezhetem,
mert akik híre miatt ide jönnek mulatni, mind ott telepszenek meg a hortobágyi vendéglőben, onnan visszatérnek; az évenkénti nagy marhavásárt is ott tartják meg a Hortobágy-parti nagyhíd előtti síkságon; de bele a puszta végtelen útvesztőjébe ritkán vetődik el valaki; jártas kalauz nélkül meg se is próbálja." (Jókai Mór)
Így vall Jókai Mór erről az elsőre egyhangúnak és sivárnak tűnő színes világról a Magyarhon szépségei című könyvében.
Azóta sokat változott ez a vidék is, de egyes részei máig megmaradtak érintetlen szigetnek. Itt még van töretlen látóhatár, és ha figyelemmel, szeretettel közelítünk ehhez a "sivár" tájhoz, szép lassan feltárja titkait, de csak mindig annyit, amennyit ő akar. Gyorsan változó, mégis állandó táj ez, és ez a kettősség folyamatosan ott lebeg a pusztai szelek szárnyán, hordozva titkaikat, régi történeteket és egyre több emléket.